|
Igual qui lligga este títul podrà pensar
que vaig a parlar de guerres, i casi és aixina, puix les
terres que es troben entre el nort de Castelló, el sur de
França, l'est d'Aragó i el mar Mediterràneu, han declarat
una cruel guerra a tot lo valencià, balear, aragonés... i de
moment estan guanyant totes les batalles.
Ara no vaig a entrar en que si els
polítics valencians són o no són, o, han fet o no han fet,
pero lo cert és que lo que ya està fet, està fet, i de
moment és lo que hi ha, i lo que hi ha és que qui té els
ramals de la llengua valenciana per a be o per a mal, és
l'Acadèmia Valenciana d'una Llengua que no diu quina és,
pero que per la seua trayectòria, dictamens i escrits de tot
tipo, evidentment no és la valenciana.
Això és un fet constatable. A més, segons
el punt número cinc de la llei de creació d'esta entitat,
qui vullga algun favor de l'Administració Pública, ha
d'acatar lo que ella diu sense dir una sola paraula, ¡Per
que yo lo dic i mane! Que yo conega, no hi ha cap atre lloc
en tot lo món que és done esta situació, que una entitat
IMPONGA PER QUE YO LO DIC I MANE, com ha de parlar el poble
que utilisa una llengua, i EL NOM D'EIXA LLENGUA. ¿Qué
pensaria Galícia si ara al gallec l'impongueren nomenar-se
"Bable/gallec" o Catalunya si al català l'impongueren
nomenar-se, "Occità/català"?
Ni a soles la llengua anglesa, la qual
parlen tanta gent en el món que casi podríem dir a hores
d'ara que és una llengua d'us a nivell mundial i que si vols
tindre la certea de que van a entendre't en casi qualsevol
lloc del món, has de parlar anglés, té cap imposició a
l'hora de parlar. Anualment les Universitats d'Oxfort i
Cambridge emeten una nova versió del diccionari anglés, pero
cada nova versió d'eixe diccionari no és contradiu en
l'anterior, com passà en el diccionari de la Real Acadèmia
Espanyola en el terme "valencià" que canviaren sense motiu
en els anys setanta; a més tampoc imponen cap paraula o
expressió a ningú, sino que redacten el diccionari segons
noves corrents idiomàtiques de la parla anglesa.
És vergonyós lo que està ocorrent en
Valéncia i en la llengua valenciana, tant per part dels
territoris del nordest d'Espanya, tant per Valéncia, com per
tots els implicats en el tema.
I ara ve, això de, "Pals i fleches contra
rajos làser". Hi ha un bon grup de persones, que intentem
fer coses en pro de la llengua valenciana, que sempre hem
escoltat com a valencià, en casa, en lo carrer, als pares,
amics, tios, veïns... (que no es lo que ara ensenyen en les
escoles valencianes), pero ho fem sense cap subvenció, sense
cap ajuda de res, pagant de les nostres bojaques tot lo que
s'ha de pagar, i sempre, combinant les nostres activitats en
en pro de Valéncia i la llengua valenciana, en els nostres
treballs i activitats habituals.
O siga, yo utilise part del meu temps
lliure o llevant-s'ho a la meua família i amics, per a posar
en la Xàrcia un artícul o un conte traduït a l'idioma
valencià, pero la Generalitat dels territoris del nordest
d'Espanya presenten per tot lo món, llibres del Sigle d'Or
de les Lletres Valencianes, com a català antic.
Uns amics li lleven temps a la seua
família i amics per a traduir uns programes a l'idioma
valencià, mentrimentres que el Govern Valencià seguix
recolzant programes com el Salt i mantenint entitats com la
A.V.L.
Uns atres amics realisen conferencies per
a escampar la veritat de l'idioma valencià, mentrimentres
que hi ha persones i entitats que estan rebent sumes
milloraries de diners per a posar llocs de cult
pancatalaniste en edificis emblemàtics valencians.
Uns amics des d'associacions
valencianistes estan intentant fer coses en favor de la
llengua valenciana mentrimentres l'universitat de Valéncia
diu que en l'àmbit universitari la multicentenària llengua
valenciana és diu català i en eixa llengua estan escrits
tots els llibres que utilisen i recomanen.
Els valencianistes estem tractant de fer
arribar lo més llunt possible l'idioma valencià casi
utilisant el boca a boca, mentrimentres que arriba una
entitat, empresa, associació, per a traduir lo que siga a
l'idioma valencià i a qui és dirigixen, ¿Al govern valencià?
¿A les entitats que tenen els ramals de l'idioma valencià en
estos moments? I totes eixes persones i entitats, ¿A que
idioma traduïxen lo que els demanen estes empreses, entitats,
associacions...? ¡Després d'haver llegit fins ací, pensa-ho
tu mateixa!
Els valencianistes utilisem els pals i
les fleches, i les dos grans Generalitats i entitats afins
utilisen els rajos i els làsers.
Si la situació social no dona un gir de
180º i li donem per sancer la volta a la tortilla... ¿Qui va
a guanyar la guerra? ¡Quina pena! |