|
Navegando por Internet, uno se puede
encontrar cosas de todo tipo, como esto de que el castellano es
un dialecto del catalán.
Seguro que en la lengua que Dios se dirigió a Adán y Eva,
también fue el catalán... y si no al tiempo, ya se les ocurrirá
esta tontería algún día.
Volvamos a lo nuestro. Hay un grupo de personas alemanas que
afirman que el castellano es un dialecto del catalán, y para
ello se basan, según ellos claro, en unos textos que han
encontrado en la biblioteca de El Vaticano.
Primero de todo, vamos a mostrar lo que dicen esta gente.
---
El Castellano, dialecto del catalán
El estudio "Der Ursprung des Spanischen" realizado por el
Romanistische Abteilung de la Universidad de Friburgo dice de
mostrar que el origen de la lengua castellana es el catalán.
El grupo de lingüistas e historiadores alemanes descubrieron
en la Biblioteca Vaticana una serie de textos de mediados del
siglo IX dC. en donde escribanos de la corte de Ramón IV
discutían la fuerte influencia que estaba ejerciendo el catalán
sobre el castellano "las gents de la castella usen ja nosos
vocablas", "la gente de castilla ya usa nuestras palabras" se
puede leer en el texto de uno de os escribanos. A mediados
del siglo IX la influencia catalana sobre el resto de la
península creció de forma muy notoria. La gran influencia
económica y social que los catalanes ejercieron tuvo que dejar
huella.
"La preponderancia de la cultura catalana, y su mayor grado
de desarrollo supuso en las zonas de contacto y superposición un
fenómeno de asimilación de los rasgos
culturales" declaraba Mark Vlamynck, historiador del
Romanistische Abteilung.
Este estudio se terminó en enero del 2003, está siendo muy
poco publicitado por las grandes presiones políticas que genera,
distribúyanlo mediante la red!!
Se puede encontrar documentación referente a dicho tema en:
http://www.jura.uni-freiburg.de/institute/rgesch1
http://www.uni-freiburg.de/wiss-ges
http://bav.vatican.va/it/v_home_bav/home_bav.shtml
--- Y nosotros, como está claro, vamos a difundirlo,
pero pensando en lo que vamos a decir, o sea, hemos ido al
diccionario de la Real Academia Española, que de momento es el
ente normativo del español o castellano, un ente que debería ser
serio, pero nos hemos encontrado con esto. Hemos buscado primero de todo el término, catalán, y nos hemos
encontrado con esto. 2.- Perteneciente o relativo a este antiguo principado, hoy
comunidad autónoma de España. [Esta acepción no tiene nada que ver con el tema, pero la he puesto
porque Cataluña nunca ha sido principado, pues nunca ha tenido
un príncipe. Comenzamos con mentiras] 3.- Lengua romance vernácula que se habla en Cataluña y en otros
dominios de la antigua Corona de Aragón. [¿Y en otros dominios de la Corona de Aragón? Más mentiras]
Para salir de dudas con respecto al término, 'vernácula', buscamos
en el diccionario de la RAE (Real Academia Española) ¿Qué quiere
decir vernácula? Y encontramos esto. Vernáculo.- Dicho especialmente del idioma o lengua: Domésico,
nativo de nuestra casa o país. Después, buscamos castellano y nos encontramos con esto. 4.-
Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una
distinción con respecto a otras lenguas habladas también como
propias en España. 5.- Dialecto romance nacido en Castilla la Vieja, del que tuvo su
origen la lengua española. [Dialecto. No es lengua vernácula como el catalán. Además, no
tenemos que perder de vista que el punto 4 dice de la definición
de , lengua epañola, que se utiliza más que nada para
distinguirla de otras 'lenguas propias' de España. O sea, que es
un dialecto del cual tan solo sale una definición de
distinción.] 6.- Variedad de lengua española hablada modernamente en Castilla la
Vieja. [O sea. Castellano y Español son sinónimos, o así se desprende de
la primera frase del punto 4 de la definición de castellano,
pero según el mismo diccionario de la RAE, luego parece que son
términos muy diferentes. El castellano es una variedad de la lengua española, y lengua
española es tan sólo un término de distinción con respecto a
otras lenguas habladas en España. Es decir, una lengua que en la actualidad es una de las tres
lenguas más habladas en el mundo entero, según la RAE, tan sólo
se habla en Castilla la Vieja, sabiendo que el término, lengua
castellana es distinto (distinción) del término, lengua
valenciana o lengua balear, por ejemplo. ¡Muy buen trabajo el de
la RAE poniendo definiciones!] Pero llegando aquí, hemos querido saber lo que dice la RAE de otros
términos, como, gallego. 7.- Lengua de los gallegos.
[Sin más historias. El gallego es lengua. Cosa que no dicen así de
claro dels castellano.] También buscamos, vasco, y nos derivaron a euskera, diciendo esto. 1.-
Perteneciente o relativo a la lengua vasca. 2.-
Lengua hablada por los naturales del País Vasco español y
francés y de la Comunidad Navarra. [También, sin más historias. El euskera (vasco) es lengua y basta.]
Después para acabar el tema, buscamos, balear, una de las lenguas
romances más antiguas, y de ella dice la RAE 5.-
Variedad de lengua catalana que es habla en las Islas Baleares.
[Más mentiras, y ellos lo saben] Y también buscamos, valenciano. 5.-Variedad del catalán, que se usa en gran parte del antiguo reino
de Valencia y se siente allí comúnmente como lengua propia.
[O sea, el valenciano, la primera lengua romance que tuvo un siglo
de Oro en el siglo XV, es el dialecto de una lengua que fue
inventada a mitad del siglo XX. Sin comentarios.]
De todo lo expuesto, cualquier persona, puede entender que el
catalán es la lengua madre de todas las lenguas y que hay
algunas formas de hablar como el castellano, que quieren salir
de su oscuridad, siendo todas las demás lenguas, formas
dialectales de la madre catgalana. ¡¡¡¡¡ MADRE MÍA QUÉ PAÍS DE INCULTOS !!!!
Seguro que hay muchas personas, de dentro y fuera de la RAE que han
leído poco, o que tiene poca capacidad para razonar y para ver
por ellos mismos la verdad. Espero que algún día nos vuelva la cordura a todos, y el catalán
volverá a ser lo que nunca ha dejado de ser, una grosera
derivación del habla barceloní, que no para de robar palabras de
lenguas consagradas y dulces como la Lengua Valenciana |